我们看《爱情神话》,能看到上海弄堂里老房子的内部生活,能看到一夜情之后逃跑时掉落的高跟鞋,能看到人们上班上学,也能看到好多顿饭。大的氛围感是梧桐树的光影,细节到自行车停在哪个地方。
斯瓦希里语的《西游记》《三十而已》、豪萨语的《欢乐颂》《熊出没》、祖鲁语的《舌尖上的中国》《小熊优恩》……在非洲播出的中国影视剧中,使用非洲本地语译配的越来越多。
《芭蕾舞者》讲述了一个小女孩家人被刺客杀害,然后她就把自己也训练成刺客,长大后复仇的故事,影片酷似吕克·贝松的《尼基塔》(La Femme Nikita),兼具昆汀·塔伦蒂诺(Quentin Tarantino)或马修·沃恩(Matthew Vaughn)电影的高度风格化。
一出场我们就发现,小美人鱼不只一个,而是汇聚了各处海洋的代表,因此也解释了这一回的主角肤色问题——有白人,有亚裔,当然也会有黑人了。更重要的是,小美人鱼和王子的故事不再是传统意义上的“一见钟情”,而是源自她对人类世界的向往和好奇。这里必须说一句,不要把这个设定理解为创作者的自高自大(似乎人类世界比海洋世界更完美),而应该把它看成一种隐喻——如果我们对未知的世界都没有了好奇心,人类还能进步吗?
望长安!
凯莉·拉塞尔《头号外交官》